返回列表
【48812】记住:“你来电话了”不是Your call is coming!
时间: 2024-07-13 11:19:30 | 作者: 新闻中心
错失他人的电话呢?提示他人来电话了甭说your call is coming了,这个表达一点也不正宗,今日吉米教师教我们怎样用英语接电话和打电话,同学们快来学习吧~
call有电话的意思,可是老外常说的It is your call意思并不是“这是你的电话”,而是你说了算。
在国外,电话很少直接翻译成call,更地道的翻译是phone call,你来电话了的英语便是you have a phone call。来电话的时分,手时机轰动和响铃,所以来电话也能说your phone is ringing。
hang up的意思是挂断电话,这个短语多描绘忽然的中止,假如你和他人聊了一段时间再挂断电话,用hang up表明挂电话是很精确的。
遇到骚扰电话或许不方便接听的景象时,大部分人会直接挂断电话,这种拒接的景象就要用screen了。
假如说打错电话让人为难,一向打不通电话真的很令人恼火。get through是接通电话,所以打不通便是It did not get through。
这句话该怎么翻译呢?同学们能够在右下角留言区写下你的答案哦, 教师会亲身点评~